instruktioner

Vanliga frågor

Hur gör jag för att registrera mig?

Du kan enkelt göra en beställning - systemet ber dig fylla i den information som behövs

Är det säkert att skicka dokument till Lingosaur?

Ja. All kommunikation mellan dig och Lingosaur är säkrad via SSL, samma protokoll som nätbankerna använder. Därför är det nästan omöjligt för en utomstående att avlyssna kommunikationen utan att du vet om det.

Behandlas dokumenten konfidentiellt?

Vi är medvetna om att de dokument vi översätter kan vara konfidentiella och viktiga för dig eller din affärsverksamhet. All information relaterad till översättningen, översättningens natur eller annan information som du sänder till Lingosaur kommer att behandlas konfidentiellt.

Vi gör allt för att din information ska vara säker och våra frilansöversättare är bundna av ett sekretessavtal. Dokumenten behandlas enbart av översättaren eller korrekturläsaren, samt ibland av ett fåtal utvalda kvalitetskontrollanter. När översättningen är färdig raderas dokumenten automatiskt från Lingosaurs server.

Om du av någon anledning inte vill ladda upp dokumenten direkt på nätet, vänligen kontakta oss så tar vi fram en skräddarsydd lösning för dig.

Är min kreditkortsinformation säker hos er?

Ja. Lingosaur hanterar inte kreditkortsinformation. Den sköts av Suomen Verkkomaksut - Finlands elektroniska betalningstjänst. För mer information se: www.suomenverkkomaksut.fi.

Vilka betalningssätt kan jag använda?

Vi tar emot MasterCard, Visa och betalningar via alla finländska nätbanker. Fakturering är möjlig för företagskunder.

Vad står kvalitetsnivåerna "professionell" och "normal" för?

Världen är full av språkkunniga människor, men endast en liten del av dem är professionella. Vi ger dig möjligheten att välja den kvalitetsnivå som bäst passar dina behov och din budget. Här finns några exempel på användningen av de olika kvalittsnivåerna:

Professionell

Officiella texter, såsom broschyrer och bruksanvisningar, marknadsmaterial, nyhetsbrev och övriga texter för publicering.

Normal

Informella texter, såsom bloggar, mail, egna anteckningar, träningsmaterial, rapporter och allt annat som inte kräver absolut perfektion.
Obs! Vår kvalitetsgaranti gäller endast beställningar där texten håller en normal språklig nivå.

Hur lång tid tar det att översätta dokumenten?

När du gör en beställning, får du ett leveransdatum för översättningen. Datumet bestäms av det totala antalet ord i dina dokument. En översättare översätter vanligen ca 200 ord per timme eller ca 5 hela A4-sidor per dag.

Om materialet är mycket omfattande (hundratals sidor) rekommenderar vi att du kontaktar oss direkt. På så sätt kan vi dela upp uppdraget på flera översättare och göra processen snabbare. Det går också att dela upp materialet i mindre delar och göra flera beställningar.

Om du behöver översättningen tidigare än det angivna datumet, vänligen kontakta oss.

Kan jag beställa enbart korrekturläsning?

Än så länge erbjuder vi inte korrekturläsning via vår automatiska tjänst, men det går bra att kontakta oss direkt.

Hur gör jag om jag vill få endast delar av ett dokument översatt?

För att undvika att betala för onödigt arbete, är det bra att avlägsna sådana delar av dokumentet före uppladdning.

Jag glömde nämna detalj x! Kan jag modifiera min beställning i efterhand?

Oroa dig inte! Vi kontaktar dig om vi har frågor gällande din beställning. Om du vill lägga till något till beställningen, vänligen kontakta oss.

Vilka garantier ger ni?

Vi garanterar att du får en översättning du är nöjd med.

Kan jag avbeställa min order?

Efter att ha bekräftat översättningsbeställningen kan du kontakta oss och be att få den annullerad. P.g.a. vår effektiva hantering kan det hända att en översättare redan påbörjat översättningen någon minut efter att du bekräftat. Om arbetet inte redan inletts kan vi annullera beställningen.

Vilka dokumentformat tar ni emot?

Vi accepterar följande dokument:

  • Microsoft Office: doc, xls, ppt, docx, xlsx, pptx
  • OpenOffice.org: odt, ods, odp
  • Övriga: pdf, txt, rtf

Vänligen kontakta oss om du vill få någon annan form av dokument översatt.

Du får tillbaka de översatta dokumenten i samma format .